“窝”了20多年,拼音“o”现在却要读成“喔”?官方回应家长质疑
 来源:央广网  更新时间:2023-10-16

央广网消息,近年来,随着“80后”“90后”的孩子开始上学,家长们发现老师教的拼音读法和自己当初学习的内容完全不一样了:原先的拼音“o”读“窝”,现在却要读成“喔”,有的家长甚至怀疑,难道自己“上了个假学”?

山东省教育厅的答疑(央广网发 山东省教育厅网站截图)

日前,有“较真儿”的家长带着这个问题直接找到了山东省教育厅。9月27 日,有人在山东省教育厅网站“留言咨询”栏目中,提出了自己的疑问:现在的小学生语文“a o e” 中间这个o为啥读“ao”?

9月28日,山东省教育厅内设机构——省语言文字工作委员会办公室对这个问题进行了回复:根据汉语拼音方案,单韵母o可以参考“喔”的发音。

回复中称,o,单韵母,是舌面后半高圆唇元音,发音部位和发音方法为:上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。根据《汉语拼音方案》,单韵母o可以参考“喔”的发音。同时,回答者还提醒,喔是多音字,咨询者可以在通过百度搜索“喔”,点击第二个拼音“ō”听一下发音。

针对此事,记者采访了山东师范大学语言学及应用语言学专业教授邵燕梅,她表示,根据《汉语拼音方案》的规定,“o”是单元音韵母,发音时舌头的位置和嘴唇的形状都不能发生变化。她介绍,“喔”在《现代汉语词典》中有两个音:一个是等同于“噢”,读“ō”,另一个是“形容公鸡叫的声音”,读“wō”,显然,作为“公鸡叫的声音”的“喔”是个复元音韵母(复韵母)“uo”,而不是单元音韵母(单韵母)“o”。

邵燕梅说,为什么有很多人认为《汉语拼音方案》中的“o”读音是“uo”呢?原因应该有两个:一个是《汉语拼音方案》中“o”标记的汉字是“喔”,这种情况就导致汉语拼音教学把“wō”(uo)音误认为是“o”;另一个原因则是在该种教学中长期以来所形成的“习非成是”。

“家长提出这个问题,本身就是关心孩子学习、是一种负责任的表现。”邵燕梅表示,对于教学家长有疑问不要紧,解决疑问正是家长和孩子打破认知边界、取得进步的过程。

责任编辑:谢婷

版权声明:版权所有,未经授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究。
本站违法和不良信息举报电话:185 8629 6259

蒙公网安备 15010502001696号 蒙ICP备16001043号-5